会計・監査、財務に関する日英/英日翻訳サービス

適切な情報開示と透明性の確保が求められる中、グローバルにビジネスを展開する企業にとって、国外の投資家をはじめとする幅広いステークホルダーに向け、自国語以外の言語で的確に財務情報を開示する重要性が高まっています。

特に、決算短信、決算補足説明資料、適時開示情報の英文開示の義務化を発端として、有価証券報告書などの財務情報、統合報告書などの非財務情報の英文開示が今後広がりを見せることが予想されています。

PwC Japan有限責任監査法人では、会計・開示・監査、財務に精通した専門チームが、翻訳資料のレビュー、機械翻訳では上手く訳せない文書や法規制対応をはじめ高い品質が求められる資料の翻訳など、英文和訳および和文英訳に係るニーズにお応えします。 また、英文同時開示に向けた決算・開示プロセスの効率化・高度化支援にも対応し、企業のグローバルな成功をサポートします。

国内企業向けの英訳サービス

海外投資家向けIR資料の英訳・関連サービス

上場企業に対する英文開示義務化への対応およびその先を見据えた海外投資家やステークホルダー向けの英文開示拡大に対応するサービスを提供します。

  • 有価証券報告書・半期報告書
  • 決算短信
  • 監査報告書
  • 適時開示情報
  • 決算補足説明資料
  • 統合報告書
  • プレスリリース
  • 年次報告書(アニュアル・レポート)等
  • 英文同時開示に向けた決算・開示プロセスの効率化・高度化支援

その他社内文書等の英訳

幅広い分野で英訳サービスを提供します。

  • 内部統制(J-SOX)関連文書
  • IFRS導入に伴う会計マニュアルやパッケージ
  • 会議資料

外国企業向けの和訳サービス

金融庁向け提出財務書類の和訳

日本において開示義務がある外国企業や外国籍ファンドに対して、開示書類に含まれる財務書類の和訳サービスを提供します。

  • 有価証券届出書
  • 有価証券報告書・半期報告書
  • 監査報告書

投資家向け文書の和訳

会計・監査や財務に関する投資家向け文書など、さまざまな分野における和訳サービスを提供します。

  • プレスリリース
  • 目論見書
  • 株主招集通知書
  • ESG関連文書
  • その他決算関連資料

サービスの特長

高品質な翻訳

当法人が有する会計・開示・監査、財務に関する知見を基に、適切な専門用語や表現を用いた翻訳を提供します。目的や用途に応じた「伝わる」翻訳に仕上げます。

専門チームが対応

当法人は、会計・監査、財務に関する翻訳の専門チームを有しています。翻訳作業にあたっては、専門チームに在籍するプロフェッショナルが多数の案件で培った豊富なノウハウを活かし、デジタルツールを活用することで効率的かつ迅速に行います。

主要メンバー

矢口 由祐

パートナー, PwC Japan有限責任監査法人

Email

大辻 竜太郎

パートナー, PwC Japan有限責任監査法人

Email

鳥生 哲也

ディレクター, PwC Japan有限責任監査法人

Email

山﨑 晃

ディレクター, PwC Japan有限責任監査法人

Email

中村 美穂

シニアマネージャー, PwC Japan有限責任監査法人

Email

本ページに関するお問い合わせ